小不点搜索 登录

《论语》八佾篇七/注释、译文见简介

[视频作者] -大美国风-
[视频时长] 0:16
#历史,哲学,经典,孔子,人文,传统文化,国学,儒家,论语#
[视频类型] 人文历史
注释: [1]射:此处指古代的射礼。 [2]揖:拱手行礼,表示尊敬。 译文: 孔子说:作为君子,没有什么可与别人相争的事情。如果有,那就是射箭比赛了。比赛时,先相互作揖,然后才上场,比赛完再相互作揖而退场,然后一起喝酒。这才是君子之争。
《论语》八佾篇七/注释、译文见简介
以上内容由小不点搜索引擎从网站www.bilibili.com自动化索引镜像而来,不代表网站的即时内容,也无法确保其有效性;仅限个人学习使用,禁止商用。如有任何异议,请使用举报删除
影音视频访问链接
以下链接为影音视频“《论语》八佾篇七/注释、译文见简介”在线访问地址,点击链接就可以访问查看啦
WD
合集