小不点搜索 登录

【中英双字】《喜福会》作者又一力作《接骨师之女》2008旧金山歌剧现场

[视频作者] 风流夏至
[视频时长] 130:6
#音乐现场,吴彤,谭恩美,音乐剧, 歌剧,欧美音乐#
[视频类型] 音乐现场
关键词:【中美文化碰撞】【女性意识】【母爱】【PTSD】 2008年旧金山战争纪念歌剧院首演,连续七场公演场场爆满 关于剧情及翻译的一点小tips:剧中角色如丝是土生土长的美国新女性,而她的妈妈茹灵则从小在北京郊区农村长大,十几岁远渡重洋定居美国。她身上带有浓浓的传统中国文化印记,却始终未能彻底融入美国主流社会。这便是她与她女儿发生冲突的根本原因。茹灵在与美国人交谈时说的是语法错误百出的英语,也是让如丝感觉蒙羞的其中一方面。对这类台词翻译也斟酌了很久,决定首要还是先表明语义,在适当的情况下刻意制造一些语
【中英双字】《喜福会》作者又一力作《接骨师之女》2008旧金山歌剧现场
以上内容由小不点搜索引擎从网站www.bilibili.com自动化索引镜像而来,不代表网站的即时内容,也无法确保其有效性;仅限个人学习使用,禁止商用。如有任何异议,请使用举报删除
影音视频访问链接
以下链接为影音视频“【中英双字】《喜福会》作者又一力作《接骨师之女》2008旧金山歌剧现场”在线访问地址,点击链接就可以访问查看啦
WD
合集